Тропи
( грец. tropos — зворот) — слово, вживане в переносному значенні для характеристики будь-якого явища за
допомогою вторинних смислових значень.
- Епітет (гр. — прикладка) — художнє
означення; троп поетичного мовлення, призначений підкреслювати характерну
рису, визначальну якість певного предмета або явища, збагачуючи їх новим
емоційним чи смисловим нюансом. Наприклад, «скам’янілі дні» (О. Ольжич).
Різновидом епітета є постійний епітет (часто вживаються з тими самими
словами: козак — молоденький, кінь — вороненький, зброя — ясная, шлях —
битий).
- Порівняння — троп, який полягає у
поясненні одного предмета через інший, подібний до нього, за допомогою
слова-зв’язки (сполучників: як, мов, немов, наче, буцім, ніби та ін.),
наприклад «Неначе цвяшок, в серце вбитий, / Оту Марію я ношу» (Т.
Шевченко). Подеколи в порівняннях опускаються сполучники, наближаючи його
до метафори: «Книги — морська глибина» (І. Франко). Трапляються випадки
вживання порівнянь у художніх текстах у вигляді придієслівного орудного
відмінка: «Кришталь, кришталь... і золоті ворота / Горять на сонці дорогим
вогнем» (О. Зуєвський).
- Метафора (гр. — перенесення) — троп, у
якому певні слова та словосполучення розкривають сутність одних явищ та
предметів через інші за схожістю чи контрастністю. Приклади: «пакіл неба
цвіте глечиками хмар» (В. Голобородько).
- Метонімія (гр. — перейменування) —
різновид тропа, близького до метафори, у якому переноситься значення слів
із певних явищ і предметів на інші за суміжністю. Приклади: «Місто взяло в
ромби і квадрати / всі думки, всі пориви мої...» (В. Сосюра). Тут читач
уявляє не тільки кострубаті контури урбанізованого міста, а й
психологічний стан людини, яка вперше опинилася в такому неприродному
(штучному) середовищі. У цьому відмінність метонімії від метафори, у
котрій ніколи часткове не замінює ціле.
- Синекдоха ( гр. — співвіднесення) —
засіб увиразнення поетичного мовлення, різновид метонімії. Синекдоха
заснована на кількісному зіставленні предметів та явищ (вживання однини у
значенні множини і, навпаки, визначеного числа замість невизначеного,
видового поняття замість родового і т. п.: «Як кидалась ти на списи, на
луки, / Пунійська Львице, яросте Ваала!» ( Олег Ольжич).
- Оксиморон, або оксюморон (грец .
oxymoron, букв. — дотепне, безглузде) — різновид тропа, що полягає у
сполученні різко контрастних, протилежних за значенням слів, внаслідок
чого утворюється нова смислова якість, несподіваний експресивний ефект
(світла пітьма, суха вода, крижаний вогонь тощо).
- Персоніфікіція (лат . persona — особа і facio
— роблю ) — уподібнення неживих предметів чи явищ природи людським
якостям; вид метафори, що сприяє поетичному олюдненню довколишнього світу:
«Ой, не крийся, природо, не крийся, Що ти в тузі за літом, у тузі...» (П .
Тичина).
-
Символ (гр. symbolon — умовний знак, натяк) — предметний або
словесний знак, який опосередковано виражає сутність певного явища (хліб-сіль —
символ гостинності в українців, блакитний колір — символ надії та ін.).
- Алегорія ( грец. alios — інший і
agoreuo — говорю) — спосіб двопланового художнього зображення, що
ґрунтується на приховуванні реальних осіб, явищ і предметів під
конкретними художніми образами з відповідними асоціаціями. Наприклад:
незборимий царизмом Кавказ — Прометей (поема «Кавказ» Т. Шевченка),
сваволя можновладців над беззахисною людиною — Вовк та Ягня (однойменна
байка Л. Глібова), борці за волю України — каменярі (однойменна поезія І.
Франка). Алегоричні образи переважно є втіленням абстрактних понять, які
завжди можна розкрити аналітично, вони найяскравіші у літературних байках
і сатиричних творах.
-
Анафора ( грец. anaphora, букв. — піднесення) — єдинопочаток;
одна з риторичних фігур; уживаний на початку віршових рядків звуковий,
лексичний повтор чи повторення протягом цілого твору або його частини
синтаксичних, строфічних структур. Наприклад: Всякому місту — звичай і права,
Всяка тримає свій ум голова; Всякому серцю — любов і тепло, Всякеє горло свій
смак віднайшло (Г. Сковорода).
- Антитеза (грец. antithesis —
суперечність) — протиставлення; стилістична фігура в художній літературі
та в ораторському мистецтві, що полягає у драматичному запереченні певної
тези чи у вмотивованому контрастуванні смислових значень парних образів:
Випала ж зима! — Що тепер всім воля, врізала вам поля, в головах тополя, а
голів нема! ( П. Тичина).
- Інверсія (лат . inversio — перевертання,
переставляння ) — непрямий порядок слів; стилістична фігура поетичного
мовлення, яка полягає в незвичному розташуванні слів у реченні з очевидним
порушенням синтаксичної конструкції задля емоційно-смислового увиразнення
певного вислову: «Умовляють серця перебої» (В. Еллан (Блакитний) — тут
додаток і підмет вжиті не на своїх місцях задля підкреслення слова
«серця».
- Паралелізм (гр. — зіставлення, порівняння
) — аналогія, уподібнення, спільність характерних рис або чину. Найчастіше
трапляється у синтаксичних ситуаціях, відомих із фольклорної традиції,
принаймні за пісня ми легендарної Марусі Чурай, в яких витворюється
психологічний паралелізм: Як ми кохалися, як зерно в горісі, Тепер
розійшлися, як туман по лісі! Як ми кохалися, як голубів пара. Тепер розійшлися,
як чорная хмара!
- Рефрен (франц. – приспів), —
повторення групи слів, рядка або кількох віршових рядків у строфах.
Наприклад, у Г. Сковороди: Я ж у полоні нав’язливих дум, Лише одне
непокоїть мій ум (повторюється кілька разів упродовж поезії «Всякому місту
– звичай і права).
- Риторичні запитання — це такі запитання, які не
вимагають відповіді. Вони зосереджують увагу на питанні, про яке йдеться у
творі, наприклад: Хто може випити Дніпро, Хто властен виплескати море, Хто
наше золото-серебро Плугами кривди переоре? Хто серця чистого добро Злобою
чорною поборе? (М. Рильський).
- Риторичні звертання — це звертання до абстрактних
понять, неживих предметів або відсутніх людей як до присутніх:
«Благословенна будь, моя незаймана дівице Десно... Далека красо моя!
Щасливий я, що народився на твоєму березі" (О. Довженко).
- Риторичний оклик (риторичний вигук) — риторична
фігура, окличне речення, яке служить для образного вираження якогось
сильного почуття — радості, захоплення, гніву, відчаю тощо: Весна і
молодість! Ну що є краще в світі! Такої, як у нас, нема ніде весни!
Рожевим цвітом радісно залиті шумлять сади, і сонце п'ють лани (В.
Сосюра).
-
Алітерація — стилістичний прийом, який полягає у повторенні
однорідних приголосних задля підвищення інтонаційної виразності вірша, для
емоційного поглиблення його смислового зв’язку («Рокотання-ридання бандур » П.
Тичина).
- Асонанс — концентроване повторення
голосних звуків у поетичному рядку чи строфі, яке витворює ефект
милозвуччя (Оксана Лятуринська: «Було червоне поле бою»), що набуває
особливого змісту у поєднанні з алітерацією (П. Тичина: «О панно Інно,
панно Інно»).
- Звуконаслідування, або ономатопея (гр. —
звуконаслідування) — імітація засобами мови різних позамовних звукових
явищ (дзижчати, гавкати, кудкудакати, туркотіти тощо). Наприклад: А я у
гай ходила По квітку ось яку! А там дерева — люлі. І все отак зозулі:
«Ку-Ку!» (П. Тичина).
Немає коментарів:
Дописати коментар